Découvrez les

Projets de recherche étudiant financés

Dialogue McGill finance des étudiants qui effectuent des recherches sur les approches susceptibles de réduire les obstacles à l’accès au services sociaux et de santé pour les communauté d’expression anglaise du Québec. Issue d’un examen rigoureux par le comité de recherche de Dialogue McGill, voici la liste des projets étudiant financés.

2022, Université McGill andrew Durand 2022, Université McGill andrew Durand

Culturally Adapted Psychosis Interventions: A scoping review

** La traduction française sera disponible sous peu

First episode psychosis (FEP) typically occurs in late adolescence and early adulthood when identity is in formation and parents play a key role in care. As a result, the experience of psychosis is exceptionally distressing for youth and family who often endure this crisis without support. In FEP services Family Psychoeducation has been widely recommended as one of the key evidence-based psychosocial interventions. Family Psychoeducation consists of seminars in which the FEP caregiving team meet the families of their newly referred patients to provide education about psychosis, to listen to their concerns and to explore strategies to improve family problem-solving skills, communication skills and positive coping mechanisms. There are no FEP studies considering an adapted program specifically for linguistic and cultural minorities to make interventions better suited to the needs of patients and families. This is a glaring gap in clinical knowledge that requires urgent attention. Furthermore, recently arrived immigrant groups have the greatest need for family and community support.

Common experiences of stress, isolation, and burden experienced by families dealing with mental illness are likely to be further intensified for newly settled migrant families because of language and communication difficulties, reduced access to extended family supports, and lack of knowledge of mental health services as well as cultural differences regarding the etiology of mental illness and issues of social stigma. Through the current proposed scoping review, we aim to gather the extant literature on culturally adapted psychoeducation for families; document what gaps currently exist regarding culturally adapted psychoeducation for the families of patients with first episode psychosis (FEP) from English-speaking minority communities; and describe additional positive ingredients in psychoeducation for the families of patients with first-episode psychosis (FEP) from English-speaking minority communities. The findings of the current project will redress the knowledge gap that exists in psychoeducation in Quebec, especially for English-speaking minorities, and will clarify future directions for healthcare professionals within Quebec.

Read More
2023, Université Laval andrew Durand 2023, Université Laval andrew Durand

L’amélioration de la fidélisation et le bien-être des travailleurs en contexte de minorité linguistique dans les installations désignées au CIUSSS de la Capitale-Nationale 

Le projet s’effectue dans un milieu de soins Jeffery Hale - Saint-Brigid’s (JH-SB) possédant une culture organisationnelle riche et unique par leur héritage anglophone. Les patients sont majoritairement anglophones et les travailleurs ont des exigences linguistiques importantes à respecter lors de l’embauche. La pénurie de main-d’oeuvre dans le secteur de la santé est en effet fort préoccupante dans la région de la Capitale-Nationale et encore plus avec l’ajout de cette exigence linguistique. Son impact sur l’accès à des services de qualité pour la communauté anglophone s’avère encore plus préoccupant par le fait que le bassin de recrutement est plus restreint que le reste des établissements de santé. Les institutions JHSB doit être concurrentielles pour recruter et maintenir du personnel en nombre suffisant et compétent pour offrir des services sécuritaires et de qualité à cette population minoritaire d’expression anglaise. Cela augmente les facteurs de risque sur la santé durable et le bien-être des travailleurs, mais aussi des patients. 

La gestion des ressources humaines est un réel défi en termes de valorisation stratégique et durable du personnel bilingue et démontrant des compétences interculturelles. Ainsi, l’étude permettra de relever les problématiques et les points forts de la rétention du personnel. Par la suite, l’élaboration de solutions, en co-construction avec le milieu, va permettre d’effectuer des changements dans l’organisation du travail et les moyens offerts par le milieu pour ainsi permettre au personnel de soin d’être en mesure de mieux réaliser son activité de travail. Ces solutions auront pour objectif d’une part de diminuer les risques psychosociaux, en augmentant la reconnaissance et le soutien social, et d’autre part d’augmenter la rétention et l’embauche des travailleurs de la santé. Les objectifs pour la population d’expression anglaise sont de diminuer plusieurs des effets négatifs qui peuvent émerger comme de longs délais pour les patients sur les listes d’attente, rupture de service, surcharge de travail, etc. 

Read More
2023, Université McGill andrew Durand 2023, Université McGill andrew Durand

Apprendre à déployer de nouveaux programmes de santé électroniques : élargir l’accès aux soins pour les personnes d’expression anglaise atteintes de cancer

Au Québec, les personnes d’expression anglaise atteintes de cancer se heurtent à des barrières linguistiques dans l’accès aux services de santé. Cela peut entraîner des retards et une mauvaise prise en charge, ce qui nuit à la qualité des soins. Les plateformes électroniques de santé peuvent améliorer la capacité des personnes d’expression anglaise atteintes de cancer à s’orienter dans le système de santé. E-IMPAQc est une plateforme électronique s’adressant aux personnes atteintes de cancer, disponible en ligne ou via une application, qui simplifie l’accès à des informations bilingues et des outils d’autoprise en charge et coordonne les rendez-vous des patients et patientes. Ma thèse de doctorat vise à comprendre de quelle façon e-IMPAQc peut améliorer l’accès des patients et patientes d’expression anglaise aux ressources en matière de soins contre le cancer, à travers l’étude du processus de déploiement de la plateforme. Pour ce faire, je mène des entretiens approfondis auprès de malades du cancer, de cliniciens et de cliniciennes et du personnel chargé du déploiement de la plateforme e-IMPAQc, afin de mieux comprendre l’expérience de ces personnes et la manière dont la plateforme est utilisée dans la pratique. Les résultats de mes travaux serviront à orienter le déploiement de la plateforme e-IMPAQc et seront publiés dans plusieurs revues universitaires. Les conclusions de ma recherche prouveront l’utilité des plateformes électroniques de santé pour améliorer l’accès aux soins des patients et patientes d’expression anglaise et la fourniture de ces soins, non seulement en oncologie, mais plus largement à l’échelle du système de soins de santé québécois.

Read More
2023, Université Concordia andrew Durand 2023, Université Concordia andrew Durand

Exploration des barrières linguistiques en tant que déterminant social de la santé mentale chez les étudiants et étudiantes postsecondaires d’expression anglaise au Québec […]

Titre complet : Exploration des barrières linguistiques en tant que déterminant social de la santé mentale chez les étudiants et étudiantes postsecondaires d’expression anglaise au Québec : examen de la portée et analyse des politiques

Ces dernières années, on a constaté une augmentation de la prévalence des problèmes de santé mentale chez les étudiants et les étudiantes de niveau postsecondaire dans les établissements d’enseignement secondaire au Canada. Il apparaît en outre que la barrière linguistique figure en bonne place parmi les facteurs susceptibles d’avoir une incidence négative sur la prestation des services de santé mentale dans ces établissements. Cette question revêt une importance capitale dans une société linguistiquement diversifiée comme le Québec, où des travaux de recherche ont montré que les minorités linguistiques rencontrent de sérieux obstacles dans l’accès à des services de soins de santé équitables. Si l’impact des barrières linguistiques sur l’accès aux soins de santé et la qualité des soins chez les minorités linguistiques du Québec a déjà fait l’objet de plusieurs travaux, peu d’études ont été menées sur les services de santé mentale offerts aux étudiants et étudiantes d’expression anglaise dans les établissements d’enseignement supérieur du Québec et sur le ressenti des bénéficiaires vis-à-vis de ces services. Cette étude de la portée vise à combler cette lacune en inventoriant la littérature savante et la littérature grise sur les barrières linguistiques et l’accès aux services de santé mentale des étudiants et étudiantes de niveau postsecondaire dans les collèges et universités du Québec. Cette étude est guidée par les questions de recherche suivantes :

1.     Comment les barrières linguistiques engendrent-elles des iniquités en matière d’accès aux services de santé mentale pour les étudiants et étudiantes postsecondaires d’expression anglaise dans les établissements d’enseignement supérieur au Québec?

2.     Quelles sont les politiques et les ressources en place dans les établissements d’enseignement supérieur au Québec pour faciliter l’accès des étudiants et étudiantes d’expression anglaise aux services de santé mentale?

3.     Quelles interventions peuvent être menées en matière de politique pour améliorer l’accès aux services de santé mentale des étudiants et étudiantes d’expression anglaise qui fréquentent les établissements d’enseignement supérieur au Québec?

Cette étude fournira des éléments de réflexion et des recommandations d’ordre politique pour promouvoir un accès plus équitable et plus inclusif aux services de santé mentale dans les établissements d’enseignement supérieur du Québec.

Read More
2023, Université McGill andrew Durand 2023, Université McGill andrew Durand

Comprendre l’impact des barrières linguistiques et de la stigmatisation sur les patients et patientes d’expression anglaise de la sinosphère du Québec souffrant d’un premier épisode psychotique […]

Titre complet : Comprendre l’impact des barrières linguistiques et de la stigmatisation sur les patients et patientes d’expression anglaise de la sinosphère du Québec souffrant d’un premier épisode psychotique (PEP) et sur les membres de leur famille

Notre objectif est de comprendre comment les préjugés et les attitudes négatives vis-à-vis de la maladie mentale (la stigmatisation) affectent les personnes d’expression anglaise originaires de pays de la sinosphère vivant au Québec et ayant reçu un diagnostic de premier épisode psychotique (PEP), ainsi que leur famille. La stigmatisation peut faire obstacle à la recherche d’aide, à l’observance du traitement et à la guérison. Elle ajoute également un fardeau aux familles. Il est donc important de reconnaître les défis que rencontre ce groupe. Quelque 21,1 % des personnes de minorités visibles au Canada sont originaires de pays d’Asie de l’Est et du Sud-Est, notamment de Chine, de Hong Kong, de Taïwan, du Japon, de Corée et du Viet Nam, collectivement connus sous le nom de sinosphère. Chez ces personnes résidant au Québec, on observe une prédominance de l’anglais sur le français. Malheureusement, les Canadiens et Canadiennes de la sinosphère sont souvent plus fragiles sur le plan de la santé mentale et ont tendance à moins consulter que les autres. Par ailleurs, peu de recherches ont été menées sur ce groupe spécifique. Nous souhaitons donc corriger cette lacune et mettre l’accent sur l’amélioration de l’accès aux services sociaux et de santé mentale pour les patients et patientes d’expression anglaise de la sinosphère ayant reçu un diagnostic PEP, afin d’améliorer leur bien-être. Pour traiter cette question, nous recueillerons des éléments d’information sur la manière dont la stigmatisation est vécue, nous étudierons les facteurs linguistiques et culturels qui conditionnent cette perception et rechercherons des moyens de lutter contre la stigmatisation dont sont victimes les personnes d’expression anglaise de la sinosphère au Québec souffrant d’un PEP, ainsi que les membres de leur famille. Nous mènerons des entretiens avec dix personnes suivies pour un PEP et dix membres de leur famille dans trois hôpitaux du Québec. Les participants et participantes à l’étude doivent répondre aux critères suivants : (1) avoir immigré, ou avoir des parents ayant immigré, d’un pays de la sinosphère, et (2) préférer l’anglais comme langue officielle.

Read More

Traduction et validation en langue anglaise de l'EXAmen Cognitif abrégé en Traumatologie (EXACT) 

Chaque année, environ 64 à 74 millions de personnes subissent un traumatisme craniocérébral (TCC) dans le monde. Lors de l’accident, des lésions cérébrales peuvent survenir et engendrer des difficultés cognitives affectant le langage, les fonctions exécutives, la mémoire, etc. L'EXAmen Cognitif abrégé en Traumatologie (EXACT) est un nouvel outil francophone, valide et fiable, spécialement conçu pour évaluer brièvement le fonctionnement cognitif global lors des 3 mois suivant l’accident (phase aiguë). Il a été initialement créé pour surmonter les limites des quelques outils d’évaluation brefs disponibles. En raison de ses qualités (validité, sensibilité, spécificité et fidélité), l’EXACT est désormais utilisé par de nombreux professionnels à travers le monde (p. ex., Canada, Suisse, États-Unis, France), incluant les centres tertiaires en traumatologie au Québec. Cependant, le fait que l’EXACT soit uniquement disponible en français et qu’il ait été validé auprès d’un échantillon presque exclusivement composé de francophones empêche son utilisation auprès d’une clientèle anglophone. L'objectif de la présente étude est donc de valider la version anglaise de l'EXACT auprès d'un échantillon de participants anglophones sans TCC. Pour ce faire, les participants complèteront la version anglaise de l’EXACT lors d’une séance d’environ 30 à 40 minutes. Ensuite, les résultats des participants anglophones seront comparés à ceux de l'échantillon original de participants francophones afin de vérifier si les performances à l'EXACT sont comparables dans les deux groupes. Une fois validé, la version anglaise de l’EXACT permettra d’optimiser la récupération cognitive des personnes anglophones au Québec et à l’international qui subissent un TCC en leur offrant un accès plus rapide aux services de réadaptation. Également, ce projet de recherche permettra d’optimiser le travail des professionnels en poste dans les milieux de soins anglophones en leur permettant d’utiliser un outil d’évaluation plus rapide et efficace qui est facile à administrer. Éventuellement, l’EXACT permettra aussi de faire avancer les connaissances sur les TCC, car il pourra facilement être utilisé comme mesure dans d’autres projets de recherche qui souhaitent évaluer les fonctions cognitives de façon brève, mais exhaustive chez les patients avec TCC. 

Read More
2023, Université McGill andrew Durand 2023, Université McGill andrew Durand

Mon appartenance dépend de celle de mon groupe : les impacts[…]des barrières linguistiques sur le bien-être et le sentiment d’appartenance des […] adultes noir·es d’expression anglaise au Québec.

Titre complet : Mon appartenance dépend de celle de mon groupe : les impacts croisés du racisme et des barrières linguistiques sur le bien-être et le sentiment d’appartenance des jeunes adultes noir·es d’expression anglaise au Québec.

L’étude longitudinale en trois temps qui est proposée se penchera sur la façon dont sont perçues les différentes formes de discrimination (racisme, barrières linguistiques, etc.) rencontrées par les personnes noires d’expression anglaise au Québec, une population racialisée et de langue officielle en situation minoritaire. L’objectif principal de cette étude, qui prend appui sur la théorie de l’autodétermination, est d’examiner la perception des obstacles aux soins de santé et les besoins psychologiques fondamentaux d’autonomie collective des personnes noires d’expression anglaise face au racisme et aux barrières linguistiques qu’elles rencontrent au quotidien. Nous chercherons également à déterminer l’impact d’un renforcement des obstacles aux soins de santé et d’une perte de l’autonomie collective sur le bien-être psychologique des personnes noires d’expression anglaise du Québec et leur motivation à quitter la province. En mettant l’accent sur les formes transversales et contextuelles de discrimination au sein du système de santé, cette étude nous permettra de mieux comprendre les facteurs qui influencent le bien-être et le désir d’émigration des populations racialisées et de langue officielle minoritaire, dans l’espoir d’éclairer les politiques sociales et de santé et de concevoir des interventions en collaboration avec les partenaires communautaires.\

Read More
2020, Université McGill andrew Durand 2020, Université McGill andrew Durand

La frustration liée aux besoins psychologiques interagit-elle avec les barrières linguistiques de façon à restreindre l’accès aux soins de santé pour les jeunes adultes noirs pendant la COVID-19 ?

It all begins with an idea.

Cette étude longitudinale en trois vagues examinera les facteurs linguistiques et motivationnels susceptibles de miner la volonté des jeunes adultes noirs à faire soigner leurs problèmes de santé mentale au cours de l’année de la pandémie de COVID-19. Nous tenterons d’établir si des facteurs motivationnels interagissent avec la situation de minorité linguistique lorsqu’il s’agit de déterminer comment les jeunes adultes s’adaptent aux défis de vivre durant la pire pandémie survenue depuis un siècle. Plus précisément, l’objectif principal est d’examiner si les doubles minorités (c.-à-d. les personnes noires anglophones du Québec et les personnes noires francophones de l’Ontario) qui éprouvent une frustration liée à ce besoin sont moins susceptibles d’obtenir de l’aide pour des problèmes de santé mentale que les personnes noires francophones du Québec ou les personnes noires anglophones de l’Ontario.

Titre complet de l’étude : La frustration liée aux besoins psychologiques fondamentaux interagit-elle avec les barrières linguistiques de façon à restreindre l’accès aux soins de santé pour les jeunes adultes noirs pendant la pandémie de COVID-19?

Read More
2018, Université McGill andrew Durand 2018, Université McGill andrew Durand

L’incidence de l’expérience de la discrimination sur l’utilisation et la satisfaction à l’égard des services sociaux et de santé des proches aidants issus de minorités raciales et ethniques …

On sait relativement peu de choses sur les relations entre la satisfaction à l’égard des services, l’utilisation des services sociaux et de santé et les expériences de discrimination vécues par les proches aidants au Canada. Cette étude est donc guidée par les questions de recherche suivantes :

  1. Comment les expériences de discrimination dans la vie quotidienne influencent-elles l’utilisation des services sociaux et de santé parmi les proches aidants des personnes âgées appartenant à des minorités raciales et ethniques?

  2. Comment les expériences de discrimination dans les établissements de santé et de services sociaux influencent-elles la satisfaction globale des proches aidants de parents âgés issus de minorités à l’égard des services sociaux et de santé?

  3. Comment la situation sociale des proches aidants et des bénéficiaires des soins, leurs besoins et les facteurs favorables influencent-ils les besoins non satisfaits des proches aidants?

Titre complet de l’étude : L’incidence de l’expérience de la discrimination sur l’utilisation et la satisfaction à l’égard des services sociaux et de santé des proches aidants issus de minorités raciales et ethniques qui s’occupent de parents âgés au Canada

Read More
2018, Université McGill andrew Durand 2018, Université McGill andrew Durand

Accessibilité des soins de relève dans la communauté des personnes anglophones de Montréal ayant une incapacité : Une évaluation fondée sur les besoins

Ce projet de recherche examinera de façon critique l’accessibilité des soins de relève par l’entremise des services sociaux d’intégration communautaire pour les personnes anglophones ayant une déficience intellectuelle profonde ou une déficience développementale à Montréal. La recherche est guidée par l’hypothèse qu’un modèle de soins rationnés, qui donne la priorité à l’accès aux services de relève pour les résidents francophones de Montréal, crée des inégalités systémiques qui désavantagent les résidents anglophones; ces inégalités systémiques sont exacerbées par le rationnement des services en anglais et la priorité subséquente accordée aux participants plus jeunes et plus performants, considérés comme ayant « le potentiel d’acquérir de nouvelles compétences ».

Je vais donc étudier les répercussions sociales et économiques de la nouvelle politique de rationnement sur les adultes anglophones pour lesquels les familles recherchent des soins de relève. L’article quinze (15) de la Loi sur les services de santé et les services sociaux (chapitre s-4.2) stipule que « toute personne d’expression anglaise a le droit de recevoir en langue anglaise des services de santé et des services sociaux » (1991). Néanmoins, la capacité des familles anglophones à repérer et à évaluer l’acceptabilité des programmes potentiels est entravée par le fait que de nombreux documents importants sont offerts en français seulement par Santé Montréal, le réseau de santé et de services sociaux de Montréal (communication personnelle, 10 mars 2018). La recherche exploratoire portera sur une série de variables, notamment les obstacles à l’accès pour les résidents anglophones et pour les demandeurs de soins jugés moins prioritaires, ainsi que les effets ressentis de la priorisation des services de relève pour les personnes ayant une incapacité.

À ce titre, la recherche abordera les questions interdépendantes suivantes :

  1. Comment l’accès aux services de relève influence-t-il les effets ressentis de la priorisation des services de relève pour les personnes ayant une incapacité?

  2. En ce qui concerne les barrières linguistiques, quels sont les besoins en matière de disponibilité, d’accessibilité et d’acceptabilité auxquels répondent ou ne répondent pas les services en anglais destinés aux personnes anglophones ayant une incapacité à Montréal?

Read More
2020, Université Concordia andrew Durand 2020, Université Concordia andrew Durand

Immigrants japonais au Québec : Expérience de l’accès à l’information sur la santé pendant la pandémie de COVID-19

Notre étude vise à comprendre l’effet de la langue sur la diffusion d’information essentielle en matière de santé publique en cas de pandémie dans la communauté de personnes immigrantes d’origine japonaise au Québec. Comme ce groupe n’est pas la seule petite communauté confrontée à des barrières linguistiques en matière d’accès à l’information, la présente étude peut servir de modèle pour étudier des questions similaires dans d’autres petites communautés linguistiques minoritaires. Nous explorons d’abord les modes d’accès à l’information des personnes immigrantes japonaises de première génération résidant au Québec pendant la pandémie. Nous documenterons les limites perçues par la communauté en matière d’accès à l’information et nous déterminerons si elle a été confrontée à des incohérences et à des renseignements contradictoires entre des sources d’information dans différentes langues. Deuxièmement, nous vérifierons si et comment les compétences linguistiques ont empêché les personnes immigrantes d’origine japonaise d’accéder aux informations locales relatives à la COVID-19 (au Canada et au Québec), en anglais et en français. Enfin, nous étudierons les effets sur la santé mentale et le comportement de cette communauté découlant de l’accès limité à de l’information canadienne concernant la COVID-19.

Read More
2021, Université McGill andrew Durand 2021, Université McGill andrew Durand

Le rôle de la langue et du contexte culturel dans les plans de vaccination contre la COVID-19 des jeunes adultes au Québec

La pandémie COVID-19, qui a débuté en décembre 2019, est une crise mondiale qui menace la santé physique et la sécurité financière de l’humanité, et ce qui nous tient le plus à cœur. En outre, la pandémie a exacerbé les inégalités raciales, ethniques et économiques. Le premier effort de vaccination contre la COVID-19 a débuté en décembre 2020 et, en juin 2021, plus de 2 milliards de doses du vaccin ont été administrées dans le monde (WHO Coronavirus (COVID-19) Dashboard, s.d.). Cependant, le concept d’hésitation à la vaccination, qui se définit par un report ou un refus de se soumettre à la vaccination, pose un problème pour les efforts de vaccination (Butler & Diseases, s.d.). En date du mois de juin 2021, 30 % de la population québécoise n’avait pas encore reçu sa première dose de vaccin contre la COVID-19 (Données de vaccination contre la COVID-19, s.d.).

Par ailleurs, une vaste étude menée au Royaume-Uni révèle que les minorités ethniques pourraient être plus réticentes à se faire vacciner, avec 72 % de la population noire déclarant qu’il est peu probable qu’ils se fassent vacciner contre la COVID-19. Des obstacles tels que la culture, la religion et la langue influencent les décisions en matière de vaccination (Crawshaw et al., 2021). Les principales causes de l’hésitation à la vaccination comprennent la désinformation par l’entremise de plateformes telles que les médias sociaux, et le manque de connaissances en matière de santé en ce qui concerne les vaccins (Dubé et al., 2016). Il est donc primordial de comprendre le rôle de la désinformation dans les médias sociaux et des connaissances en matière de santé et de vaccination au sein des groupes vulnérables afin de contrôler la propagation de la COVID-19.

Objectifs :

  1. Élucider les besoins linguistiques des groupes vulnérables à risque en matière de services de vaccination au Québec.

  2. Comprendre les facteurs de risque de la sous-vaccination au Québec et promouvoir une plus grande inclusion.

  3. Obtenir des renseignements sur les stratégies de communication pour les campagnes de vaccination à l’ère de la technologie.

Read More
2021, Université McGill andrew Durand 2021, Université McGill andrew Durand

Une étude qualitative sur les récits de femmes sud-asiatiques souffrant d’un premier épisode psychotique

It all begins with an idea.

Objectifs de la recherche. Cette étude vise à explorer les facteurs culturels et linguistiques à prendre en compte lors de la prestation de services aux femmes sud-asiatiques souffrant d’un premier épisode psychotique (PEP). En examinant cette question, nous nous concentrerons sur les besoins réels des femmes sud-asiatiques, ainsi que sur les défis et les obstacles auxquels elles sont confrontées lors de leur prise en charge pour un PEP. Des dossiers linguistiques précis seront tenus pour les femmes sud-asiatiques identifiées comme étant admissibles à l’étude : Quelle est leur langue maternelle? Parlent-elles bien l’anglais? Comment leur niveau d’anglais influence-t-il leur expérience du PEP et sur le traitement qu’elles reçoivent? Expriment-elles un intérêt à apprendre l’anglais? Leur famille leur donne-t-elle la possibilité d’aller à l’école pour améliorer leurs compétences linguistiques?

Méthodologie de recherche. Cette étude qualitative sera menée dans un cadre ethnographique afin de cibler les modèles culturels et les significations que les patientes attribuent à leur expérience d’un PEP, enrichissant ainsi les données en recueillant des expériences et des récits personnels.

Read More
2020, Université McGill andrew Durand 2020, Université McGill andrew Durand

Examiner et fournir l’accès aux services de santé aux personnes soignantes anglophones en situation de minorité de langue officielle et à leurs enfants autistes peu verbaux

It all begins with an idea.

Objectifs : Dans le cadre de cette proposition, mes objectifs sont (1a) d’examiner l’accès aux services de santé en anglais, en particulier les services d’intervention et de soutien en matière d’autisme au Québec, tel qu’ils sont vécus par les personnes soignantes anglophones et leur enfant autiste peu verbal et (1b) de comparer l’accès aux services de santé en anglais en matière d’autisme entre les familles anglophones résidant au Québec et dans le reste du Canada, et (2) de fournir une intervention gratuite d’encadrement parental aux personnes soignantes anglophones et à leur enfant autiste peu verbal afin d’accroître la capacité de l’enfant à communiquer en utilisant des méthodes non verbales.

Les objectifs 1 et 2 de cette proposition seront réalisés dans le cadre de mon projet de thèse qui vise à développer, tester et comparer l’efficacité d’une nouvelle intervention de communication non verbale pour les enfants autistes peu verbaux, réalisée par télésanté, avec l’efficacité d’une intervention de contrôle de la communauté. S’il s’avère efficace, ce modèle pourrait élargir les options de prestation de services à ce groupe mal desservi.


Outputs:

  • MacDonald. A. (February 2021). Potential Healthcare Access Barriers for English Speaking People with Autism in Québec [Virtual presentation]. Institute for Health and Social Policy’s Graduate Award Program

Read More
2019, Université McGill andrew Durand 2019, Université McGill andrew Durand

Acceptabilité des animations multimédias comme guides préopératoires multilingues pour les personnes opérées à Montréal

It all begins with an idea.

Objectif principal : Évaluer l’acceptabilité de la création et de l’application d’animations multimédias comme guides préopératoires multilingues pour les personnes opérées à Montréal.

Objectif secondaire : Analyser la satisfaction des bénéficiaires à l’égard des guides d’animation préopératoires pour les chirurgies à Montréal.

Ce projet sera une étude prospective, descriptive et qualitative visant à évaluer l’acceptabilité de la création et de l’application préopératoire d’animations multimédias propres à la maladie en tant que guides multilingues pour les patientes et les patients de Montréal.

Read More
Université de Montréal, 2018 andrew Durand Université de Montréal, 2018 andrew Durand

Développement du langage bilingue chez les enfants atteints du TSA

It all begins with an idea.

Les enfants atteints du trouble du spectre de l’autisme (TSA) peuvent devenir bilingues. Cependant, lorsque les enfants reçoivent un diagnostic de TSA, le personnel de santé et de l’éducation recommande souvent aux parents de langue minoritaire de s’abstenir d’utiliser leur langue minoritaire et de n’utiliser que la langue majoritaire avec leur enfant. Ces recommandations sont fondées sur la thèse que les déficits souvent signalés chez les enfants atteints du TSA, tels que l’attention aux autres et les difficultés phonologiques, rendront difficile l’acquisition de deux langues.  Toutefois, ces recommandations ne sont pas étayées par les données actuelles.

Notre objectif est de mieux comprendre l’incidence de l’expérience bilingue sur l’acquisition du langage chez ces enfants et d’examiner s’il existe des différences dans l’apprentissage du langage entre les enfants unilingues atteints du TSA et leurs pairs bilingues. Nous prévoyons que les enfants bilingues et unilingues atteints du TSA auront des connaissances de la langue formelle similaires à celles de leurs pairs neurotypiques bilingues et unilingues. Nous prévoyons également que les enfants neurotypiques performeront mieux dans les tâches narratives que leurs pairs atteints du TSA, mais que les enfants bilingues atteints du TSA seront plus performants que leurs pairs unilingues atteints du TSA en raison de leurs meilleures compétences sociopragmatiques.

Read More
2021, Université McGill andrew Durand 2021, Université McGill andrew Durand

Les barrières linguistiques et motivationnelles influencent-elles les croyances, les intentions et les comportements à l’égard du vaccin contre la COVID-19 ?

It all begins with an idea.

Objectifs : Cette étude longitudinale rétrospective et prospective en trois vagues proposée examinera les facteurs linguistiques et motivationnels susceptibles d’atténuer l’intention de se faire vacciner et la prise du vaccin contre la COVID-19 chez les jeunes adultes appartenant à différents groupes linguistiques (anglophones et francophones) et à des minorités visibles vivant au Québec. Basé sur la théorie de l’autodétermination (SDT; Deci & Ryan, 1985), l’objectif principal est d’identifier les facteurs antécédents qui prédisent à la fois l’intention de se faire vacciner et la prise du vaccin. Des objectifs exploratoires permettront d’examiner les différences potentielles entre les groupes et de vérifier si l’intention de se faire vacciner joue un rôle médiateur dans la relation entre la motivation et la prise du vaccin.

Titre complet de l’étude : Les barrières linguistiques et motivationnelles influencent-elles les croyances, les intentions et les comportements à l’égard du vaccin contre la COVID-19? Une étude longitudinale auprès des minorités anglophones vivant au Québec.

Read More
2020, Université McGill andrew Durand 2020, Université McGill andrew Durand

Éléments facilitateurs et obstacles à une prestation de soins de santé équitable pour les minorités linguistiques : une étude pilote qualitative auprès du personnel de santé à Montréal (Québec)

It all begins with an idea.

Objectifs et questions de recherche : 1) Qu’est-ce que le personnel de santé perçoit comme des obstacles à l’accès aux soins et à la prestation de soins de santé pour les minorités linguistiques? 2) Quelles sont les ressources utilisées par le personnel de santé dans les établissements publics et privés pour faciliter l’accès aux soins et la prestation de soins de santé aux bénéficiaires issus de minorités linguistiques?

Méthodes : Cette étude sera menée sur une période de six mois à l’aide d’un sondage en boule de neige. La collecte des données commencera par des entretiens (conversationnels et guidés) avec un échantillon de 10 à 12 professionnels de la santé issus de différents domaines (soins infirmiers, orthophonie, physiothérapie, ergothérapie et médecine) et travaillant dans des établissements de santé publics et privés. Avec le consentement des personnes participantes, des enregistrements audio et des notes écrites seront réalisés au cours des entretiens. Les données visant à favoriser la réflexivité comprendront un enregistrement détaillé de mes propres expériences en tant que futur professionnel de la santé qui s’identifie également comme faisant partie de la population linguistique minoritaire. La collecte de données sera récursive, ce qui permettra d’affiner les questions des entretiens. Le personnel de santé peut être invité à participer à un deuxième entretien après l’entretien initial afin de clarifier toute question ou observation émergente et d’assurer l’exactitude de l’interprétation des données. L’analyse des données sera continue, critique et itérative et se fera en concertation avec les théories critiques pertinentes, les preuves publiées et mon comité de supervision.

Read More
2019, Université McGill andrew Durand 2019, Université McGill andrew Durand

Interprètes travaillant avec des personnes réfugiées dans des établissements de santé mentale : une revue intégrale

It all begins with an idea.

Les objectifs de la première phase du projet sont : (1) de consolider et cartographier les connaissances actuelles sur les interprètes travaillant dans le domaine de la santé mentale avec les personnes réfugiées; (2) de cerner les questions et dilemmes uniques qui se posent lorsque les interprètes sont utilisés dans les interventions de santé mentale auprès des personnes réfugiées; (3) d’informer la deuxième phase du projet qui vise à explorer les expériences et les besoins des interprètes travaillant dans le domaine de la santé mentale pour les personnes réfugiées au Québec; (4) de contribuer à la conception et à la mise en œuvre de services et de politiques de santé mentale appropriés sur les plans culturel et linguistique pour les personnes réfugiées résidant au Québec.

Comme l’intention de mon étude est de mettre au point un aperçu global des preuves produites dans le domaine de l’interprétation en santé mentale pour les personnes réfugiées, une étude de la portée constitue l'approche la plus appropriée dans ce cas. Malgré le caractère international de la portée de cette étude, se concentrant sur les études relativement rares au Canada et ailleurs qui examinent ce sujet peu étudié, celle-ci vise à analyser les résultats de la recherche dans le contexte québécois.

Read More
2018, Université Concordia andrew Durand 2018, Université Concordia andrew Durand

Examen des obstacles à l’accès à la santé mentale pour les personnes anglophones nées au Canada et les personnes allophones anglophones nées en Chine dans la région de Montréal

It all begins with an idea.

Nous souhaitons examiner et comparer deux groupes linguistiques minoritaires : les personnes anglophones nées au Canada (dont la première langue est l’anglais) et les personnes allophones anglophones nées en Chine (dont la première langue est le chinois et dont la langue officielle préférée est l’anglais). Les personnes nées au Canada de communautés anglophones (AN) sont confrontées à d’importants défis linguistiques lorsqu’elles utilisent les services de santé mentale en français. Ces défis ont été largement négligés dans la littérature, peut-être en raison du statut majoritaire de ces communautés dans d’autres provinces. Les personnes allophones favorisant l’anglais (AL) nées en Chine sont doublement désavantagées en matière de soins de santé au Québec, étant une minorité linguistique (langue maternelle chinoise) au sein d’une minorité linguistique (communauté anglophone) dans le contexte plus large du Québec. Nous espérons établir un profil des difficultés de communication perçues en matière de santé mentale par les communautés AN et AL lorsqu’elles accèdent à des services de santé mentale en français.

Nous émettons l’hypothèse que les personnes anglophones (AN) nées au Canada et les personnes allophones favorisant l’anglais (AL) nées en Chine percevront des barrières linguistiques au moment d’accéder à des services de santé mentale en français, et que la mesure dans laquelle les barrières linguistiques sont perçues sera en corrélation négative avec la compétence en français de la personne. De plus, nous émettons l’hypothèse que les personnes AL percevront beaucoup plus de barrières culturelles lorsqu’elles utiliseront les services de santé mentale au Québec que les personnes AN..

Read More